Keblinger

Keblinger

Pelajaran 21 Mana yang Anda rekomendasikan? DOCHIRA GA O-SUSUME DESU KA?

| Selasa, 20 September 2011

Ungkapan Penting: DOCHIRA GA O-SUSUME DESU KA?

Naskah Selengkapnya
 
クオンすみません。
どちらがおすすめですか?
Permisi. Yang mana yang Anda rekomendasikan?
KUONSUMIMASEN.
DOCHIRA GA O-SUSUME DESU KA?
店員どのようにお使いですか?Bagaimana Anda akan menggunakannya?
KLIEN TOKODONO YÔ NI O-TSUKAI DESU KA?
クオンインターネットやメールです。Untuk internet dan e-mail.
KUONINTÂNETTO YA MÊRU DESU.
店員こちらの方があちらよりメモリーの容量が大きいです。
作業効率がアップしますよ。
Yang ini memorinya lebih besar daripada yang itu.
Yang itu akan mendorong efisiensi kerja Anda.
KLIENKOCHIRA NO HÔ GA ACHIRA YORI MEMORÎ NO YÔRYÔ GA ÔKII DESU.
SAGYÔ KÔRITSU GA APPU SHIMASU YO.

 

Kiat Hidup di Jepang (じょうたつのコツ)

Dalam bahasa Jepang dikenal banyak homonim atau kata yang pengucapannya sama tapi artinya berbeda. Misalnya kata kôen bisa berarti "taman", "perkuliahan", "dukungan" dan sebagainya. Pengucapannya semua persis sama sehingga kita hanya bisa mengetahui artinya dari konteks kalimat dimana kata itu digunakan.

Ada juga beberapa kata yang cara pengucapannya pada dasarnya sama, tapi artinya berubah tergantung intonasi. Misalnya kata hashi yang bisa berarti "jembatan", "sumpit", dan "ujung".

Dan terakhir ada sebuah kata yang pengucapannya sering tertukar, tapi menyenangkan untuk dipakai latihan, yakni dengan menggunakan beberapa arti dari kata niwa:

Ura niwa niwa niwa, niwa niwa niwa niwatori ga iru.

Artinya: "Di halaman belakang ada dua ekor, di halaman ada dua ekor ayam."


 

Copyright © 2010 TsugaharaAizawa Blogger Template by Dzignine